Emploi de la forme masculine et féminine
Décision de l'ICOR Conférence de fondation, 6 octobre 2010
Dans les traductions anglaises et allemandes des motions, la plupart des termes relatifs à des personnes comme par exemple « coordinateur principal », « représentant » etc. sont utilisés dans la forme masculine. Dans le but de défendre une revendication et un acquis des luttes des femmes travailleuses et ouvrières nous proposons de modifier tous ces termes et d'utiliser les formes masculines et féminines (p.ex. il/elle, le/la représentant(e) etc.). Ceci est à décider dans la langue respective selon les convenances.